БАРБАНЮК ОЛЕСЯ ОЛЕКСАНДРІВНА

 

 Завідувач кафедри германських мов і зарубіжної літератури

 

Науковий ступінь, вчене звання

Кандидат філологічних наук, доцент кафедри

e-mail: barbanyuk@kpnu.edu.ua

 

 

Дисципліни, що викладає

Лінгвокраїнознавство Великої Британії та США,

Країнознавство,

Практика перекладу,

Лінгвокраїнознавчі аспекти художнього тексту,

Основи галузевого перекладу.

 

Наукова біографія

У 2011 році захистила кандидатську дисертацію на тему «Лінгвосеміотичні характеристики гіперреальності в англомовному художньому тексті жанру фентезі (на матеріалі творів Урсули Ле Гуїн циклу “Земномор’я”)» зі спеціальності 10.02.04 – германські мови.

 

Професійний і науковий інтерес

Лінгвосеміотика, Когнітивістика, Фреймова семантика, Перекладознавство, Лінгвокультурологія.

 

Досягнення у професійній діяльності

 

  • Діяльність за спеціальністю у формі участі у професійних (громадських) об’єднаннях:

Є членом Громадської організації «Українське відділення Міжнародної асоціації викладачів англійської мови як іноземної»

 

 

Основні наукові публікації

 

 

h-індекс (google scholar 05.2023) 2

 

Публікації у періодичних наукових виданнях, що включені до переліку фахових видань України, до наукометричних баз,

зокрема Scopus, Web of Science Core Collection:

  • Barbaniuk O. Representation Model of Hyperreal Fantasy World: Phraseological Dimension. Scientific Journal of National Pedagogical Dragomanov University, Series 9. Current Trends in Language Development, 2018. Р.5-22. DOI: http: //doi.org/10.31392/NPU-nc.series9.18.01
  • Barbaniuk O. Culture-loaded vocabulary: a problem of definition. Наукові праці КамянецьПодільського національного університету імені Івана Огієнка: Філологічні науки. Випуск 49. Кам’янець-Подільський: Аксіома, 2019. С. 73-75.
  • Барбанюк О.О. Національно-маркована лексика як засіб віддзеркалення культури. Збірник наукових праць Актуальні проблеми філології та перекладознавства. 2020, № 20. С. 63-66.
  • Барбанюк О., Петрова Т. СУЧАСНІ МЕТОДИКИ ПІДГОТОВКИ МАЙБУТНІХ ФІЛОЛОГІВ-ПЕРЕКЛАДАЧІВ: ДОСВІД ЗВО. Scientific journal CURRENT ISSUES OF LINGUISTICS AND TRANSLATION STUDIES. 2022, Issue 23. P. 28-33.
  • Barbaniuk O., Petrova T. Cognitive Signified as Mental Representation of Realia. WISDOM. 2022. Vol. 21. № 1. Р. 6-12. DOI : https://doi.org/10.24231/wisdom.v21i1.526 (Scopus)

 

Навчальні видання та посібники

  • The UK. Welcome to Great! [Текст] : [посіб. англ. мовою] / О. О. Барбанюк. – Кам’янець-Подільський : Аксіома, 2017. – 144 с.
  • Political system of the UK. Фондові лекції викладачів факультету іноземної філології : [навчальне видання] / За заг. ред. П. Л. Шулик, О. В. Кеби. Частина 5. Кам’янець-Подільський : Аксіома, 2017. С. 4-17.
  • Education in the UK. Фондові лекції викладачів факультету іноземної філології : [навчальне видання] / За заг. ред. П. Л. Шулик, О. В.Кеби. Частина 6. Кам’янець-Подільський : Аксіома, 2018. С. 4-16.
  • Historical outline of the USA. Фондовi лекцiї викладачiв факультету iноземної фiлологiї :[навчальне видання] / За заг. ред. П. Л. Шулик, О. В. Кеби. Частина VII. Кам’янець-Подiльський : Аксiома, 2019. С. 4-12.
  • Political system of the USA. Фондовi лекцiї викладачiв факультету iноземної фiлологiї :[навчальне видання] / За заг. ред. П. Л. Шулик, О. В. Кеби. Частина VIII. Кам’янець-Подiльський : ТОВ «Друкарня «Рута», 2021. C.4-12.

 

Апробаційні (науково-популярні, консультаційні, науково-експертні) публікації: 

  • Перекладацька еквівалентність гіперрельного світу Урсули Ле Гуїн. Збірник наукових праць молодих вчених Кам’янець-Подільського національного університету імені Івана Огієнка. Кам’янець-Подільський : Кам’янець-Подільський національний університет імені Івана Огієнка, 2017. 16
  • Лексико-фразеологічні позначення гіперреального світу фентезі (на матеріалі циклу Урсули ле Гуїн “Earthsea”). Збірник наукових праць молодих вчених Кам’янець-Подільського національного університету імені Івана Огієнка. Кам’янець-Подільський : Кам’янець-Подільський національний університет імені Івана Огієнка, 2017. Випуск 8. С. 62-63
  • Representation Model of Hyperreal Fantasy World: Phraseological Dimension. Scientific Journal of National Pedagogical Dragomanov University, Series 9. Current Trends in Language Development, 2018. Р.5-22.
  • Гендерна асиметрія гіперреального світу фентезі (на матеріалі творів Урсули Ле Гуїн циклу про Земномор’я). Наукові праці Кам’янець-Подільського національного університету ім. Івана Огієнка: зб. за підсумками звіт. наук. конф. викл. і асп. : Кам’янець-Подільський: Кам’янець-Подільський національний університет імені Івана Огієнка, 2018. Т.3.  Вип.18.  С.20-21
  • Авторські концептуальні дублети як основа фентезійного світобачення (на матеріалі творів Урсули Ле Гуїн циклу про Земномор’я). Наукові праці Кам’янець-Подільського національного університету ім. Івана Огієнка: зб. за підсумками звіт. наук. конф. викл. і асп. :. Кам’янець-Подільський: Кам’янець-Подільський національний університет імені Івана Огієнка, 2018. Т.3. Вип.17. С.20-21.
  • Gendеr Asymmetry in Fiction Fantasy World of Ursula Le Guin . Текст і дискурс: когнітивно-комунікативні перспективи: збірник матеріалів ІІ Всеукраїнської наукової інтернет-конференції (28–29 березня 2019 р.). Кам’янець-Подільський: Кам’янець-Подільський національний університет імені Івана Огієнка, 2019. С. 11-15.
  • Особливості перекладу географічних гіперреалій фентезі (на матеріалі творів Урсули Ле Гуїн циклу про Земномор’я). Методика викладання філологічних дисциплін у загальноосвітніх та вищих навчальних закладах України. Кам’янець-Подільський: Аксіома, 2019. С. 12-13.
  • Гіперреалії світу фентезі та шляхи їх трансляції українською мовою. Мова та мовлення: лінгвокультурологічний, комунікативний та дидактичний аспекти : збірник матеріалів І Міжнародної науково-практичної конференції, м. Кам’янець-Подільський, 20-21 листопада 2019 р. / редкол. Т. В. Калинюк (відп. ред.) та ін. Кам’янець-Подільський : Кам’янець-Подільський національний університет імені Івана Огієнка. С. 122-124.
  • Socio-political realia in W.S. Maugham’s “Verger” and their interpretation in Ukrainian. Збірник матеріалів ІІІ Всеукраїнської наукової інтернет-конференції (19–20 березня 2020 р.). Кам’янець-Подільський: Кам’янець-Подільський національний університет імені Івана Огієнка, 2020. – С. 11-14.
  • Особливості трансляції суспільно-політичних реалій Британії початку XX століття (на матеріалі оповідання В. С. Моема «The Verger»). Наукові праці Кам’янець-Подільського національного університету ім. Івана Огієнка: зб. за підсумками звіт. наук. конф. викл. і асп. :. Кам’янець-Подільський: Кам’янець-Подільський національний університет імені Івана Огієнка, 2020. Вип 19.Т.3. С.16-17.
  • Особливості перекладу текстів юридичного спрямування. Методика викладання філологічних дисциплін у загальноосвітніх та вищих навчальних закладах України. Кам’янецьПодільський: Кам’янець-Подільський національний університет імені Івана Огієнка, 2020. С. 11-14.
  • Legal vocabulary translation: general aspects. Освітній простір XXI ст.: виклики та перспективи : збірник наукових праць Всеукр. наук.-практ. інтернет-конф. молодих вчених і здобувачів вищої освіти (22 квітня 2021р., м. Кам’янецьПодільський).Кам’янець-Подільський : Подільський державний аграрно-технічний університет. 2021. C, 134-136
  • Peculiarities of legal texts translation. Текст і дискурс: когнітивно-комунікативні перспективи: збірник матеріалів ІV Всеукраїнської наукової інтернет-конференції (18–19 березня 2021 р.). Кам’янець-Подільський: Кам’янець-Подільський національний університет імені Івана Огієнка, 2021. C. 15-17